千载朱弦无此悲,欲弹孤绝鬼神疑。
故人舍我归黄壤,流水高山心自知。
故人舍我归黄壤,流水高山心自知。
千载朱弦无此悲,欲弹孤绝鬼神疑。
千年流传的朱弦没有这种悲哀,想弹孤绝之曲连鬼神都凝住了。
故人舍我归黄壤,流水高山心自知。
故人舍我而去归于黄土,你我之间一曲高山流水,现在也就只有我自己心里是最清楚的啊!
千载朱弦无此悲,欲弹孤绝鬼神疑。
故人舍我归黄壤(rǎng)¹,流水高山心自知。
¹黄壤:即黄土。
千载朱弦无此悲,欲弹孤绝鬼神疑。
故人舍我归黄壤,流水高山心自知。
收藏
复制
朗读
译文及注释
译文
千年流传的朱弦没有这种悲哀,想弹孤绝之曲连鬼神都凝住了。
故人舍我而去归于黄土,你我之间一曲高山流水,现在也就只有我自己心里是最清楚的啊!
注释
黄壤:即黄土。
简析
《伯牙》是一首七言绝句。诗的首句将这份悲伤置于一个广阔而深远的历史背景之下;次句进一步夸张说这琴声孤独悲哀,可退鬼神;三句直接点出悲伤的源头;末句以自然之景喻知音之情。这是写关于知音难觅或乐曲高妙的诗,旨在写琴曲的高妙、听琴的乐趣,或者比喻高妙的作品或知音、知己。